Categories
Just Shelley

Women’s Early art

As I was continuing my research into the mysteries of poetry for Poetry Finder, I stumbled on to an incredible site that I had to provide a link to — the Women’s Early Art network.

There is no explanation to the site, no wordy “why we’re here”. All you’ll find at the site is art, elegantly presented, in various forms related to historical and contemporary, Eastern and Western women. The works range from old African American quilt patterns, to the Environmental Poetry of Princess Shikishi (including sound effects), to the Book of Ruth as early feminism. There’s even a page regarding earlier woman as music composer, containing MIDI recordings of each (try the Thriller — Ragtime!)

Once you’re done with these pages, then browse hundreds of links in the reciprocal link pages.

Like poetry? Art? Quilts? Music? Pottery? How about fascinating and elegantly beautiful as well as organized sites? Stop now, go there.

I do believe that the RDF Poetry Finder is becoming the most enlightening and just plain fun project I’ve ever worked.

“When I swim, I am a fish, I am a wave, I become a sea.”

Print of Pearl Diver and words from “Goddesses”, by Mayumi Oda

 

oda_pearldiver.jpg

Categories
Writing

What is it?

Recovered from the Wayback Machine.

I took my car in for its long overdue oil and filter change this afternoon. The place I use is right next to a Border’s (a book store) so I looked around there while waiting.

I don’t know if other authors do this or not, but every time I go into a book store that carries books like mine, I always check to see if any of my books are on the shelves. I am ashamed to admit that I never get tired of seeing a book with my name on it in the shelves.

I found the Unix Power Tools book, which isn’t surprising, as it is a popular book. However, finding it on the shelf leads me to a second shameful confession.

A popular book author told me years ago that a way to make a book stand out on the shelf is to pull it out slightly, so it’s no longer even with the surrounding books. This offsetting of the book encouranges people to look at it first, before the competitor books. Ever since hearing this advice, when I find one of my books on the shelves, I always pull it out a bit. I know, bad behavior. And I should be ashamed of my manipulation, and I really am. It’s a Evil Twin thing.

I didn’t find the Developing ASP Component book, which wasn’t surprising, it’s not doing well. The technology is over and done with, as is the technology for my other books I’ve worked on over the years. (The Perl CGI book lasted the longest.)

I looked for the Essential Blogging book, but wasn’t sure what category it would be placed in. Computers? No. Internet? Possibly. Desktop publishing? Again, possibly. I browsed through several sections but couldn’t find any weblog book.

The difficulty with weblog book classification reminds me of the conversations I have with job recruiters about the books I’ve worked on in the last year.

“So, you’ve written a couple of books. What are they?”

“Well, I was co-author for Unix Power Tools.”

“Unix! Great! What else?”

“I just finished a book on Practical RDF.”

“RDF?”

“It’s kind of a XML vocabulary for smart data.”

“XML Data! Great! What else?”

“I was also co-author for Essential Blogging.”

“Essential what?”

“Blogging.”

“What?”

“Blogging. Weblogging. It’s kind of a web publishing technology.”

“Web publishing! Great! Who’s the vendor?”

(pause)

“Microsoft.”

It’s times like these that I’m glad I’m not writing about technology any more.

gg.jpg

Categories
Just Shelley

Hide the sparkle

I was surprised when I wrote the post You are how you write? that no one seemed to notice the irony in the page. In particular the paragraph:

Of course, once I wrote this, I thought of Jonathon’s previous writing on Linguistic Imperialism, and the impact that political correctness is having on what we say.

This all followed my quoting Stavros and Jonathon’s strongly expressed disdain for the new book by William Hannas, where he states that perhaps there is a correlation between character-based written languages as compared to abstract alphabets and scientific achievement. I went along with calling “fie” on Mr. Hannas because it seemed like the thing to do, politically.

Lots of comments on this topic, but my favorite was Mark’s rather quiet comment :

Should I read Hannas, or is the poor man already in the outer darkness?

Of course, this is where the irony enters — without fully reading the book, we’re all ready to jump on Hannas and his politically incorrect words, directly after chatting about how political correctness is damaging the English language.

Not picking on Stavros, or Jonathon. Well, yes I am. But there’s a point to it.

When I wrote the posting Outside even among the Outsiders, there was no greater opportunity to get to know me, the ‘real’ me than with this weblog posting. After all, I was talking about some of my deepest insecurities, particularly as they relate to my experiences in my field. However, rather than using an abstract example to talk about my feelings of alienation among technical discussion groups, I used an actual group; one in which many of you also participate in — or not. Worse, I brought up that ugly “male/female” thing again, which seems to be one of the most taboo subjects I know of in weblogging.

This “male/female” thing in technology is very real, should be discussed rather than hidden, and is something I’ve had to deal with, personally and painfully, for over 20 years. It’s not only just a facet of my life, it’s one of the bigger ones. I could have picked a more ‘politically correct’ way of discussing it, but I don’t think I could have picked a more honest approach. Whether my perceptions are true or not, no matter how uncomfortable, they were and are very real. Should I have kept silent?

This reminds me of Jonathon’s Alibis and consistent lies, which generated so much discomfort in local reading/writing circles. Here Jonathon was, sharing a very real facet of himself by exposing how he writes, and there is this incredible push back because people are perceiving the lies being told to them rather than seeing this as an abstract concept that really doesn’t touch them.

And isn’t this the exact same push back that occurred with Dorothea’s Academic Ivory Tower take down? D wasn’t talking about some abstract field, she was talking about academia and academics in the midst of, well, academics. Academics who pushed back, with more than a hint of “Are you talking about me?”

Are you talking about me?

Frank Paynter (that’s PayntEr), talked strongly about his views on postmodernism recently, which triggered some push back from AKMA. Frank pulled the post, which AKMA regreted because, as he wrote:

Frank pulled his post on this topic, which is a shame. I’m sorry he felt obliged to; I hope he didn’t think I was fishing for that. The topic of postmodernism evokes strong responses across the board, and if a strong disagreement between Frank and me helps clarify what’s at stake in postmodern thought and the responses it engenders.

Do you know, I think AKMA’s got it.

Passionately, eloquently, hurtfully, angrily, scathingly, regretfully, we will break the boundaries of political correctness with each other. Sometimes this will be done deliberately and there will be consequences. There should be. However, most of the time these violations of political correctness are really nothing more than an exposure of yet another facet of ourselves, one that people may not like.

At times we’re going to say things that are going to have our readers, our friends, say, “Are you talking about me?” And the answer could be, you know, I just might be — should I stop? I can turn myself around, hide that facet. After all, I don’t want to hurt or offend people or make them uncomfortable. I don’t want to push people away.

As for the Outsider posting, I apologize to Liz for putting her, unfairly, on the spot. And I apologize to Marius for lumping him in with “stereotypical males”, and appreciate his honest response about this. The same apology extends to other men who felt unfairly classified with my writing. Or the women who felt I unfairly classified them.

And the “male/female” thing? Well, we’ll just turn me about a bit and hide that facet of me. Of course, there’s always the risk that if I turn around enough, there won’t be much left of me to show someday. But then, that’s a bit of okay, too. No sharp edges to get caught on.

The smartest weblogger I know is Happy Tutor. He holds up a mask and says, “Love the mask. Hate the mask.”

Archived with comments at Wayback Machine

Categories
Just Shelley

Driving in circles

Recovered from the Wayback Machine.

Actually, it felt rather good to write that last posting, though I know I’ll piss people off. Probably people I care about. But then I ask myself, why do I care about them if my being honest would piss them off?

I went to the Red Cross orientation earlier today, following directions given at Mapquest. I took Hayden to 64 to South Lieberman. And I drove and drove and drove. Just when I decided I must have gone the wrong way, I realized I recognized where I was at — I had come full circle, home.

It’s North Lieberman. North. North.

However, I got a chance to see some huge mansions, and I also got my first chance to flip the bird to a driver today. I followed a large truck in the right hand lane when all of a sudden I noticed it was a turn only lane. I flipped on my light to get over and looked for an opening. The guy behind me LEANED into his horn, without a break.

So I flipped him the bird.

There goes my driver good conduct metal. Plunk, hear that sucker being dropped into the trash.

Yes. That felt good, too. And I wish I could blame this act, and the last posting on Evil Twin — but they were both all me. All mine.

Categories
Just Shelley

You are how you write

Recovered from the Wayback Machine.

I am in the midst of semantics, poetry, and RDF but I did want to take a moment to add my own comment on a new linguistic nosh currently being nibbled in the neighborhood. The nosh in question is a new book by William Hannas titled “The Writing on the Wall: How Asian Orthography Curbs Creativity”, referenced in a NY Times article.

According to Language Hat, the first to reference it, the author of the book, …claims that Asian science has suffered because the main Asian languages are written in “character-based rather than alphabetic” systems. According to the Times:

Mr. Hannas’s logic goes like this: because East Asian writing systems lack the abstract features of alphabets, they hamper the kind of analytical and abstract thought necessary for scientific creativity.

Stavros, currently living in South Korea and studying linguistics, reacted in a manner both swift and sure:

puk kyu

Roughly translated: Mr. William Hannas, with all due respect to your abilities and experience, but I would like to suggest that you stuff your head up your bum. Idiomatically: Fuck you.

Jonathon has also weighed in on this topic, specifically character association with sound, with:

In other words, as far as Japanese is concerned, the assertion that the language is based on characters corresponding to a syllable of sound is utter nonsense. Unless you’re referring to five year olds—but then there aren’t too many five year olds of any nationality winning Nobel prizes.

But he also added:

[image missing]

Roughly translated: With all due respect Mr. Hannas, but I beg leave to dispute your assertions and suggest that you take this banana and insert it into your rectum. Idiomatically: Fuck you.

I don’t have the expertise these webloggers have to contribute much to these excellent and appreciated discussions on linguistics, but even I, as someone with little exposure to this field, have a difficult time understanding why a people’s use of characters rather than an alphabet for writing would interfere with their scientific achievements. All I know is how much I appreciate the beauty of the characters, but I imagine that makes me provincial in the eyes of a learned man such as Mr. Hannas.

So I’ll add my own contribution to the response:

pHUcK j00

Roughly and idiomatically translated: What they said. (Thanks to Aquarionics for linguistic help.)

Of course, once I wrote this, I thought of Jonathon’s previous writing on Linguistic Imperialism and the impact that political correctness is having on what we say.

Well, back to the poetry and the RDF and the next essay, which I’ll release later tonight but must take my afternoon walk. In the meantime, while trying to look something up related to this topic, indirectly, I found a website that might be of interest: Omniglot.

Archived with comments at the Wayback Machine